Zima po hiszpańsku. Jak mówić o śniegu, zimnie i chaosie na drogach?

Za oknem śnieżyca. Drogi zasypane, auta stoją w korkach, chodniki śliskie, a prognozy straszą kolejną zamiecią. Zima potrafi sparaliżować wszystko  i dokładnie o takich sytuacjach Hiszpanie też rozmawiają. Tylko robią to… po swojemu, bo hiszpański to język, który reaguje na rzeczywistość. A zima, nawet ta najbardziej surowa, ma w nim swoje bardzo konkretne słowa.

Kiedy naprawdę jest zimno

Hace frío – Jest zimno

Hace mucho frío – Jest bardzo zimno

Está nevando – Pada śnieg (w tej chwili)

Hay una nevada – Jest śnieżyca

Hoy nieva mucho –  Dziś naprawdę mocno pada śnieg

Śliskie drogi, zaspy i zimowy chaos

la nieve – śnieg

el hielo – lód

la carretera está resbaladiza – droga jest śliska

hay atascos – są korki

las condiciones son difíciles – warunki są trudne

La carretera está resbaladiza por el hielo – Droga jest śliska przez lód

Odśnieżanie też ma swój język

quitar la nieve / retirar la nieve – odśnieżać

pala de nieve – łopata do śniegu

todo está cubierto de nieve – wszystko jest zasypane śniegiem

Tengo que quitar la nieve delante de casa –  Muszę odśnieżyć przed domem

Ubierz się ciepło po hiszpańsku

el abrigo – płaszcz

el jersey – sweter

el gorro – czapka

el chaleco – kamizelka

los guantes – rękawiczki

la bufanda – szalik

la chaqueta – kurtka

las botas – buty zimowe / kozaki

los calcetines – skarpetki

las medias – rajstopy

Me pongo el abrigo y la bufanda – Zakładam płaszcz i szalik.

Hace frío, necesito los guantes – Jest zimno, potrzebuję rękawiczek.

Hoy llevo la chaqueta y el jersey – Dziś mam na sobie kurtkę i sweter.

Hace frío, abrígate bien – Jest zimno, ubierz się ciepło.

Zima w hiszpańskich powiedzeniach

«El invierno no pregunta, llega.»
Zima nie pyta, po prostu przychodzi.

«Después del invierno, siempre llega la primavera.»
Po zimie zawsze przychodzi wiosna.

Hiszpański to język codzienności

Hiszpański to nie tylko wakacje, plaże i słońce. To także śnieg, zimno, śliskie drogi i odśnieżanie przed domem. Ucząc się takich słów i zdań, uczysz się języka, który reaguje na świat tu i teraz. Nie książkowego, a prawdziwego, bo jak mówią Hiszpanie:

«La vida no se vive en el libro, se vive en la calle.»
Życia nie przeżywa się w książce, tylko na ulicy.

I dokładnie tak najlepiej uczyć się języka.

Nauka hiszpańskiego, która ma sens także zimą

Właśnie tak pracujemy w szkole języka hiszpańskiego La Sonrisa w Jaśle i Dębicy. Uczymy języka przez realne sytuacje, codzienne słownictwo i żywy kontekst. Nie tylko z podręcznika, ale z tego, co naprawdę dzieje się wokół nas. Dzięki temu:

– szybciej zaczynasz rozumieć i mówić po hiszpańsku

– uczysz się słów, których faktycznie używa się w rozmowach

– język przestaje być teorią, a staje się narzędziem

Jeśli szukasz miejsca w Jaśle lub Dębicy, gdzie nauka hiszpańskiego jest spokojna, skuteczna i pełna sensu, to jesteś w dobrym miejscu. W La Sonrisa pokazujemy, że hiszpański to język codzienności. Taki, który towarzyszy Ci przez cały rok, nawet w środku zimy. Bo język najlepiej zostaje w głowie wtedy, gdy ma znaczenie, emocje i prawdziwe zastosowanie.

Odwiedź nasze social media!